Загогулина Агаты Кристи
Когда я болею (а это в девяти из десяти случаев жестокая ангина), то лечусь лимоном, медом, чаем с клюквой, сном и Агатой Кристи. Почему-то именно ее книги способствуют скорейшему излечению. Вероятно, потому, что зачитываюсь, как и в детстве, и забываю о мотке раскаленной колючей проволоки в горле. Половину из всего написанного леди Агатой считаю шедеврами детективного жанра, а половину – ерундой, пример: серия «Томми и Таппенс Бересфорд»… имхо. Знаю многие книги почти наизусть – и все равно читаю с неослабевающим интересом, как в первый раз. Но есть у Кристи одна повесть, которая неизменно приводит меня в полный восторг, это мой фаворит. Сама писательница, кстати, считала «Скрюченный домишко» едва ли не лучшим своим произведением, вот цитата из англоязычных ресурсов: «Christie has said that this was one of her two favourites of her own works, the other being Ordeal by Innocence».
![]()
Странно, что далеко не все об этой книге слышали, она какими-то тайными кривыми дорожками ускользает от общего внимания. Возможно, потому, что в ней нет ни Эркюля Пуаро, ни мисс Джейн Марпл – гранд-персонажей агатовского мира. Какая-то она особенная, загогулистая, как будто бы другой человек стоял за спиной леди Агаты и подсказывал ходы. Кстати, в аннотации к тексту (см. ссылку ниже) есть странная строка: «происхождение глав 1-23 не установлено». Что это?! Опять загадка? Я попробую поискать на нее ответ. А пока перечитываю «Домишко» чуть ли не каждый месяц, просто так: с середины, с конца, с самого начала… И до сих пор недоумеваю, почему книга не была экранизирована? Или была? А я об этом не знаю? Или экранизация оказалась такой слабой, что не получила известности? Загадка, в общем… детектив. Есть еще причина, по которой книгу могли не подвергнуть экранизации. Но об этом умолчу, вдруг кто еще не читал? А я не из тех сволочей, кто, заглянув в темный кинозал, полный зрителей, затаивших дыхание в ожидании криминальной развязки, злонамеренно кричит: «Почтальон – убийца!». :))
THE CROOKED MAN
There was a crooked man,
And he walked a crooked mile,
He found a crooked sixpence
Against a crooked stile;
He bought a crooked cat,
Which caught a crooked mouse,
And they all lived together
In a little crooked house.
***
Жил на свете человек,
Скрюченные ножки,
И гулял он целый век
По скрюченной дорожке.
А за скрюченной рекой
В скрюченном домишке
Жили летом и зимой
Скрюченные мышки.
И стояли у ворот
Скрюченные елки,
Там гуляли без забот
Скрюченные волки.
И была у них одна
Скрюченная кошка
И мяукала она,
Сидя у окошка.
Перевод К. И. Чуковского
***
Жил-был человечек кривой на мосту.
Прошел он однажды кривую версту.
И вдруг на пути меж камней мостовой
Нашел потускневший полтинник кривой.
Купил на полтинник кривую он кошку,
А кошка кривую нашла ему мышку.
И так они жили втроем понемножку,
Покуда не рухнул кривой их домишко.
Перевод С. Я. Маршака
skyyoker сказал,
Июль 28, 2008 в 9:24 пп
Интересно, а какая книжка поможет мне вылечить простудный прыщ чуть выше переносицы, который вчера так некстати появился :-(
listva сказал,
Июль 28, 2008 в 10:17 пп
Сочувствую.
По сабжу: экспериментируйте :)) Берите любую книгу и используйте мазь Вулнузан (не на книгу).